"Кто мне на небе?
и с Тобою ничего не хочу на земле".
Псалтирь 72:25
Господь мой славный, о Тебе Одном
Я помышляю с трепетным восторгом.
И мысленно встаю перед Крестом,
С истерзанным людьми великим Богом!
Ты Агнцем распят, всеблагой Творец.
Здесь, у Креста, я обрела свободу,
Здесь мне открылся любящий Отец
И приложилась я к святому Роду.
Я поднимаю взор свой от Креста
К Сионскому Престолу Благодати:
Уж скоро удостоюсь я предстать
Пред Первородным всемогущим Братом.
В виссоне бесподобной чистоты,
С душой в смирении благословенной
Пред Триединством вечной красоты,
Склонюсь в благоговейном прославленье.
Что горы бальзамические мне
И райских цветников благоуханье?
Мне всех дороже в Золотой Стране
Голгофский Агнец в царском одеянье.
Прекрасен Он, что глаз не отвести!
И взоры всех, достигших совершенства,
Обращены к Нему. В Нём обрести
Они снискали вечное блаженство!
Великий Дух! Непостижимый Бог!
Ты ради нас стал Истым Человеком.
Склонившись у Твоих Пронзенных ног,
Тебя я буду славить Песней вечной!
Лишь о Тебе Одном, мой Иисус,
С восторгом трепетным я помышляю.
И не скрывая сладостную грусть,
Надеждой скорой Встречи окрыляюсь.
"Потому что Сам Господь при возвещении,
при гласе Архангела и трубе Божией,
сойдет с неба, и мертвые во Христе
воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся
в живых, вместе с ними восхищены будем
на облаках в сретение Господу на воздухе,
и так всегда с Господом будем".
1-е Фессалоникийцам 4:16-17
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 1161 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Метель - Наталия Лупан Было написано как можно проще, чтобы было ближе к тем старицам, которым оно посвящалось - Анне Михайловне и Анне Федоровне. Обе уверовали около 80 лет в отдаленной глухой деревеньке Пчельники.